Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

4. Опис Гераклового щита. А. Страховища війни

Переклад Івана Франка

Весь він був круг, де лазур, і слонова кість біла, й блискучий

Бурштин яснів, і світящеє золото; ті штири поля

Пасма ділили навхрест лазурові, синяво-блискучі.

Усередині був змій, невимовно страшлива потвора,

Що позад себе глядів огняними яркими очима;

В пащі багато зубів, що білілися в ній півокругом –

Страх неприступні, а над страховинним чолом невмолима

Еріс, що гонить мужів до мечів та спижевої зброї,

Глупа, що розум в людей відбирала й холодну розвагу,

Що на Зевесова сина знялися грізною війною.

Душі їх так і пішли попід землю до темного Ада,

Кості довкола котрих обгнила шкіра вся та м’ясиво,

Так і гниють у землі під промінням палючого сонця.

Потім представлений був війни напір, і штурм, і погоня.

Видно там натовп людей, і перестрах, і вбивання мужів.

Еріс шаліє там скрізь і Кідойм, і пагубная Кера

Того живого несе пораненого, другого без ран,

Третього ж, що в бою згиб, вона тягне за мертвії ноги.

Плащ, весь кровавий на ній від червоної крові людської,

Зір її дико грізний, рот отвертий від рику в тім бої,

Голови видно там скрізь із гадюками, що й не сказати;

Всіх їх дванадцять, вони сіють страх всьому людському роду,

Що на Зевесова сина піднявся грізною війною.

Всі вони різко сичать, скоро він виступає до бою,

Він Амфітріона син; тоді щит весь палає огнями.

Красний він робиться весь для очей від тих змій препоганих,

Сірі, як сталь, вони вздовж по хребтах, але чорнії пащі.

Там також стада були кабанів спінених та Львів хижих,

Що споглядали на них та кидалися в дикій жадобі.

Гнали ряди за рядами, та жаден із них у тривозі

Не затремтів, тільки шерсть на хребтах була з’їджена дуже.

Ось величезний один лев упав, а край нього дві свині

Вже без життя, тільки з них кров червона тонкими струями

Перетіка по землі, вони ж, звісивши рила безвладно,

Мертві лежать, бо життя їх позбавили льви ненажерні.

Ті ж завзятіше чимраз і лютіш нападають на стадо;

Люто бороняться теж кабани та льви радісно скачуть.


Примітки

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 8, с. 346 – 347.