Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

«Пошились у дурні» М. Кропивницького
і «Сто тисяч» І. Карпенка-Карого

Іван Франко

В суботу поставлено веселу комедію Кропивницького «Пошились у дурні». Зміст комедії ми переказували приблизно рік тому. Зараз зупинимось лише на грі артистів. Варто відзначити, що протягом року артисти зробили значний крок вперед. Постановка п’єси, побудованої на зразок французьких фарсів, здійснена цього разу досить жваво і з натхненням. Особливо треба відзначити гру п. К. Підвисоцького, нині артиста трупи Старицького, який, будучи на канікулах в Галичині, дав згоду виступити кілька разів на українській сцені. В його грі відразу впадає у вічі дещо відмінна драматургічна російська школа, рівень якої вищий на фоні місцевої.

У неділю вперше поставлено комедію Карпенка-Карого «Сто тисяч». Про саму п’єсу скажемо, що в її основі – сучасний розвиток економічного життя народу України, розвиток, який плодить т. зв. куркулів, багатих селян-лихварів, що скуповують землі і визискують своїх співбратів. Одного з таких куркулів і виведено в п’єсі. Євреї втягують селянина в історію з фальшивими грішми, обіцяючи йому за 5000 справжніх карбованців 100000 фальшивих папірців, яких ніхто не відрізнить від справжніх. Хитрий селянин отримує пакет і вважає, що ошукав єврея, бо дав йому 3000 замість 5000, але в пакеті він знаходить пачки чистого паперу, обліпленого з обох боків справжніми банкнотами.

П’єса не належить до архітворів, грішить відсутністю дії і різними недоліками в композиції та психології, однак постановка її здійснена на високому рівні. Особливо слід відзначити гру п. Керницького, який з великим талантом створив невідомий у нас, але знаний на Україні тип копача, відставного підпоручика, звихненого на шуканні скарбів у старих могилах.

Поваги заслуговує п. Гембицький за виконання важкої ролі селянина Калитки, Янович за виконання ролі його сина, далі пп. Стечинський та Ольшанський за роль єврея. Добре зіграла роль дружини Калитки пані Осиповичева. Інша жіноча роль – Мотрі, наймички Калиток, доручена панні Кравчуківні, але маленька та роль не дала можливості артистці показати себе.


Примітки

Вперше надруковано польською мовою в газ. «Kurjer Lwowski», 1892, № 81, 21 березня, с. 2, за підписом Iw. Fr.

Подається за першодруком в українському перекладі.

Кравчук-Лопатинська Філомена Миколаївна (1873 – 1940) – українська артистка і співачка. З 1890 р. виступала в театрі товариства «Руська бесіда» у Львові. Пізніше грала також у польських і німецьких трупах. У 20-х роках переїхала на Радянську Україну.

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1980 р., т. 28, с. 254 – 255.