Логотип сайта «Іван Франко»
Лист на сайт
Версія для друку
Стрічка новин (RSS)
Новини

Новини

Читайте наші новини
у зручному форматі:

Живий журнал Facebook Твітер RSS
Живий журнал Facebook Твітер RSS

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо передмову до книги О. Кониського «Тарас Шевченко-Грушівський» (1901 р.).

На жаль, авторові не судилось уже самому допильнувати сього видання; воно виходить півроку по смерті його автора, сорок літ по смерті Шевченка.

Більше інформації…

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «51. Два віча разом».

Нехай собі пани демагоги до остатньої хвилі потішаються надією; в остатній хвилі як грім упаде на них розчарування, і вони тим певніше потратять голови.

Більше інформації…

Нове видання Івана Франка

Титульна сторінка оповідання Г.Клейста «Маркіза О.» у перекладі І.Франка (Львів, 1903 р.) Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена титульною сторінкою оповідання Г.Клейста «Маркіза О.» (Львів, 1903 р.)

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – наступні 5 листів 1893 року.

Чи маєте звістку про арешти українофілів у Росії (в Харкові, Києві і др.)? Я сьогодні получив такі звістки з двох боків. (28.05.1893 р. До М. П. Драгоманова)

Більше інформації…

Новий переклад

Публікуємо переклад поеми «Геро й Леандер» (1915 р.).

Слухаю спів про Леандра плавбу та про факлю [фатальну], / Що ясним блиском своїм носила заповіти любовні / Враз же й весільні посли каждонічної туги Герони.

Більше інформації…

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо рецензію «Adam Krechowiecki. Bohdan Zaleski o sobie i współczesnych» (1901 р.).

Найцікавіша частина відчиту – се біографія і характеристика молодого польського емігранта, поета, а вкінці апостола Адама Целінського.

Більше інформації…

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «48. Підготовка до віча».

Ми, інтелігенти, повинні вказати народові законні форми, розв’язати йому язик і старатися пізнати його потреби, його кривди і болячки, його спосіб думання.

Більше інформації…

Нове видання Івана Франка

Титульна сторінка оповідання Апулея «Амор і Псіхе» у перекладі І.Франка (Львів, 1903 р.) Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена титульною сторінкою оповідання Апулея «Амор і Псіхе» (Львів, 1903 р.)

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – наступні 5 листів 1893 року.

Я ще не скінчив своєї дисертації. Робота над нею посувається у мене доволі пиняво наперед, а я хотів би ще сього семестра упоратись з усним екзаменом. (12.05.1893 р. До М. П. Драгоманова)

Більше інформації…

Новий переклад

Публікуємо переклад закінчення поеми Тіта Лукреція Кара «Про природу речей» – «Зараза в Афінах» (1915 р.).

Одно лиш найглибше в ум вбилось мені, / Одно лиш зрушило до дна всю суть мою, / Мов буря зрушує до дна кипуче море. / Се вісті про важке, загальнолюдське горе.

Більше інформації…

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо замітку «Пісні Анатоля Свидницького» (1901 р.).

Без огляду на те, чи поетична вартість тих пісень велика, чи невелика, все-таки годиться, щоб вони були раз опубліковані як пам’ятки дуже інтересного часу (років 1861 – [18]63).

Більше інформації…

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «45. Стальський знущається з Регіни».

І якби хто нині увільнив мене від сеї-от окраси родинного огнища, – він кивнув головою в бік тих дверей, якими вийшла Регіна, – то я вважав би його найбільшим своїм добродієм.

Більше інформації…

Нове видання Івана Франка

Обкладинка збірки повістей І.Франка «З бурливих літ» (1903 р.) Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена обкладинкою збірки повістей «З бурливих літ» (1903 р.)

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – наступні 5 листів 1893 року.

Найшовся чоловічок, котрий згодився дати наклад на збірку моїх віршів, і мені приходиться на гвалт збирати та перероблювати мої поетичні складання. (21.04.1893 р. До М. П. Драгоманова)

Більше інформації…

Новий переклад

Публікуємо переклад орфічного гімну «До природи» (1915 р.).

Але, богине, тебе я благаю: в щасливі години / В мирі й здоров’ї дай нам рости кождому та достигати!

Більше інформації…

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо рецензію «Памятники древнерусской церковно-учительной литературы» (1900 р.).

Та сама безсистемність і безцільність видання. Та сама диспропорція між науковими претензіями і дійсним виконанням.

Більше інформації…

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «42. Клопоти пана маршалка».

Небезпека задля своєї таємничості видавалась йому ще грізнішою, ніж була на ділі, і його кидало то в жар, то в холод при самій думці, що до його двора може заїхати секвестратор.

Більше інформації…

Нове видання Івана Франка

Титульна сторінка збірки І.Франка «Коли ще звірі говорили. Казки для дітей» (Львів, 1903 р.) Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена титульною сторінкою збірки «Коли ще звірі говорили. Казки для дітей» (Львів, 1903 р.)

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – наступні 5 листів 1893 року.

Теперішній спір між мною і Павликом, по-моєму, зовсім не принципіальний, бо в принципах, в антиклерикалізмі, ми оба вповні годимося, а більше суперечка о тактичну подробицю. (10.02.1893 р. До М. П. Драгоманова)

Більше інформації…

Нові переклади

Публікуємо книгу перекладів «Алкей i Сапфо» (1913 р.).

1. На зорі грецької лірики / 2. Алкей / 3. Сапфо

Більше інформації…

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо статтю «Із історії «москвофільського» письменства в Галичині» (1899 р.).

Українські критики та історики літератури досі замало звертали уваги на сю частину нашого письменства, що добровільно викидає себе за межу української, а не попадає в обсяг російської літератури.

Більше інформації…

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «39. Проект пана маршалка».

Тільки один Кшивотульський наповняв його острахом. До сього вовка в кармазині він не важився приступати зі своїм звичайним підлещуванням.

Більше інформації…

Нове видання Івана Франка

Титульна сторінка збірки І. Франка «В поте лица» в російському перекладі (СПб.: 1903 р.) Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена титульною сторінкою збірки «В поте лица» в російському перекладі (СПб.: 1903 р.)

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – перші 5 листів 1893 року.

Сьогодні у мене добрий день; можна сказати, чудо сталося. Комісія, зложена переважно з народовців, признала мені третю премію за драму з народного життя «Украдене щастя». (14.01.1893 р. До М. П. Драгоманова)

Більше інформації…

Новий переклад

Публікуємо переклад драматичної сцени Геронда «У шевця» (1913 р.).

І щоб Гермес Кердону поміг / І та богиня щирая Намова, / То як не буде до вподоби вам / Моя робота, то я вже й не знаю, / Котрий горнець зварити може ліпше.

Більше інформації…

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо статтю «Із поетичної спадщини Василя Мови (В. Лиманського)» (1899 р.).

Як Руданський, працював і Мова на ниві українського слова потай, публікував за життя дуже мало, не бажаючи, видно, друкуватись за границею, а не знаходячи собі ласки у російської цензури.

Більше інформації…

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «36. Рафалович у Буркотині».

А інші кажуть, що банк не позволяє рубати. Бо наш пан задовжений у банках, а на той ліс, то взяв більше як десять тисяч. І без банку не сміє рушити.

Більше інформації…

Новий автограф Івана Франка

Автограф листа І.Франка до М. С. Грушевського від 30 квітня 1903 р. Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена автографом листа до М. С. Грушевського від 30 квітня 1903 р.

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – останні 5 листів 1892 року.

На роман свій я зачинаю тратити надію. У Відні читав його один поляк і дуже хвалив, а тут прочитала моя жінка, у котрої в тім пункті дуже вірне чуття, і значно охолодила мене. (20.12.1892 р. До М. П. Драгоманова)

Більше інформації…

Новий переклад

Публікуємо переклад драматичної сцени Геронда «Дві приятельки» (1913 р.).

Я піддалась просьбам її, Метроно, / Дала їй черевички, що їх ще / Й сама я не взувала, а вона / Як стій ухопила їх як дарунок / Та й дарувала – і то ще кому?

Більше інформації…

Архів новин

Сподобалась сторінка? Допоможіть розвитку нашого сайту!

© 2010 – 2019 М.І.Жарких (ідея, технологія, коментарі)

Передрук статей із сайту заохочується за умови
посилання (гіперпосилання) на цей сайт

Сайт живе на

Число завантажень : 22350

Модифіковано : 1.06.2019

Якщо ви помітили помилку набору
на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою
та натисніть Ctrl+Enter.