Логотип сайта «Іван Франко»
Лист на сайт
Версія для друку
Стрічка новин (RSS)
Новини

Новини

Читайте наші новини
у зручному форматі:

Живий журнал Facebook Твітер RSS
Живий журнал Facebook Твітер RSS

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «42. Клопоти пана маршалка».

Небезпека задля своєї таємничості видавалась йому ще грізнішою, ніж була на ділі, і його кидало то в жар, то в холод при самій думці, що до його двора може заїхати секвестратор.

Більше інформації…

Нове видання Івана Франка

Титульна сторінка збірки І.Франка «Коли ще звірі говорили. Казки для дітей» (Львів, 1903 р.) Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена титульною сторінкою збірки «Коли ще звірі говорили. Казки для дітей» (Львів, 1903 р.)

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – наступні 5 листів 1893 року.

Теперішній спір між мною і Павликом, по-моєму, зовсім не принципіальний, бо в принципах, в антиклерикалізмі, ми оба вповні годимося, а більше суперечка о тактичну подробицю. (10.02.1893 р. До М. П. Драгоманова)

Більше інформації…

Нові переклади

Публікуємо книгу перекладів «Алкей i Сапфо» (1913 р.).

1. На зорі грецької лірики / 2. Алкей / 3. Сапфо

Більше інформації…

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо статтю «Із історії «москвофільського» письменства в Галичині» (1899 р.).

Українські критики та історики літератури досі замало звертали уваги на сю частину нашого письменства, що добровільно викидає себе за межу української, а не попадає в обсяг російської літератури.

Більше інформації…

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «39. Проект пана маршалка».

Тільки один Кшивотульський наповняв його острахом. До сього вовка в кармазині він не важився приступати зі своїм звичайним підлещуванням.

Більше інформації…

Нове видання Івана Франка

Титульна сторінка збірки І. Франка «В поте лица» в російському перекладі (СПб.: 1903 р.) Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена титульною сторінкою збірки «В поте лица» в російському перекладі (СПб.: 1903 р.)

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – перші 5 листів 1893 року.

Сьогодні у мене добрий день; можна сказати, чудо сталося. Комісія, зложена переважно з народовців, признала мені третю премію за драму з народного життя «Украдене щастя». (14.01.1893 р. До М. П. Драгоманова)

Більше інформації…

Новий переклад

Публікуємо переклад драматичної сцени Геронда «У шевця» (1913 р.).

І щоб Гермес Кердону поміг / І та богиня щирая Намова, / То як не буде до вподоби вам / Моя робота, то я вже й не знаю, / Котрий горнець зварити може ліпше.

Більше інформації…

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо статтю «Із поетичної спадщини Василя Мови (В. Лиманського)» (1899 р.).

Як Руданський, працював і Мова на ниві українського слова потай, публікував за життя дуже мало, не бажаючи, видно, друкуватись за границею, а не знаходячи собі ласки у російської цензури.

Більше інформації…

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «36. Рафалович у Буркотині».

А інші кажуть, що банк не позволяє рубати. Бо наш пан задовжений у банках, а на той ліс, то взяв більше як десять тисяч. І без банку не сміє рушити.

Більше інформації…

Новий автограф Івана Франка

Автограф листа І.Франка до М. С. Грушевського від 30 квітня 1903 р. Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена автографом листа до М. С. Грушевського від 30 квітня 1903 р.

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – останні 5 листів 1892 року.

На роман свій я зачинаю тратити надію. У Відні читав його один поляк і дуже хвалив, а тут прочитала моя жінка, у котрої в тім пункті дуже вірне чуття, і значно охолодила мене. (20.12.1892 р. До М. П. Драгоманова)

Більше інформації…

Новий переклад

Публікуємо переклад драматичної сцени Геронда «Дві приятельки» (1913 р.).

Я піддалась просьбам її, Метроно, / Дала їй черевички, що їх ще / Й сама я не взувала, а вона / Як стій ухопила їх як дарунок / Та й дарувала – і то ще кому?

Більше інформації…

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо рецензію «Ол. Барвінський. Огляд народної літератури українсько-руської до [18]60-х років» (1899 р.).

Ми мусимо сказати, що отсей вступ д. Барвінського не відповідає ані педагогічним, ані науковим вимогам.

Більше інформації…

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «33. Суддя Страхоцький».

Він вступив до суду, авансував, замикав і судив людей, не тямлячи ані законів, ані суджених справ і маючи собі тільки одно дуже просте правило: робити відповідно до сказівок прокуратора.

Більше інформації…

Нове видання Івана Франка

Титульна сторінка антології «Вибір декламацій для руських селян і міщан» з передмовою І. Франка (1902 р.) Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена титульною сторінкою антології «Вибір декламацій для руських селян і міщан» з передмовою І. Франка (1902 р.)

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – наступні 5 листів 1892 року.

Не знаю, як бути з довгом, що належиться друкарні львівській. З моментом, коли «Народ» перенесено до Коломиї, друкарня весь довг переписала на мене і тепер шле мені упімнення, щоб я платив. (30.10.1892 р. До М. П. Драгоманова)

Більше інформації…

Новий переклад

Публікуємо переклад драматичної сцени Геронда «5. Заздрісна» (1913 р.).

Скажи мені, Гастроне, чи такий / Неситий ти, що не досить тобі, / Що я з тобою сплю, але собі ти / Прибрав ще Менонову Амфітаю?

Більше інформації…

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо статтю «Із поеми Степана Руданського «Цар Соловей» (1899 р.).

Який жаль, що ся поема, написана ще 1857-го року, тільки тепер може побачити світ божий! В часи літературної посухи вона могла б мати своє значення.

Більше інформації…

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «30. Лікар-злочинець».

Скажіть самі, чи я забіяка, лиходій, душогуб? Чи я завинив що пану фізикові? Чи я йому в погану годину дорогу перейшов? За що ж він мене всиротив? За що він мені душу скалічив?

Більше інформації…

Нове видання Івана Франка

Титульна сторінка видання балади Л. Боровиковського «Маруся» з поясненнями І. Франка (1902 р.) Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена титульною сторінкою видання балади Л. Боровиковського «Маруся» з поясненнями І. Франка (1902 р.)

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – наступні 5 листів 1892 року.

Я ж записуюсь на університет не для самого докторського титулу, а також для того, щоби справді щось скористати в науці і познайомитися з ученими людьми. (11.10.1892 р. До О. Ф. Франко)

Більше інформації…

Новий переклад

Публікуємо переклад драматичної сцени Геронда «У храмі Асклепія» (1913 р.).

Настане час, що люди ще навчаться / І каменеві надавать життя, / А чи не бачиш статую Баттали? / Немов жива тут Маттеса дочка!

Більше інформації…

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо статтю «Галицький «Москаль-чарівник» (1899 р.).

До історії розгалуження і мандрівки сюжету «Москаля-чарівника» я бажав би додати кілька деталей із нашої галицької ниви.

Більше інформації…

Нова повість

Продовжуємо публікувати повість «Перехресні стежки» (1900 р.). Сьогодні – наступні 3 розділи, включаючи «27. Рафалович – антихрист?».

Е, що там магнат! – згірдно мовив Баран. – Чвіркою чорних коней… Їздити по краю і збирати народ… І накладати свою печать на тих, хто увірить у вас…

Більше інформації…

Нове видання Івана Франка

Титульна сторінка драми І.Франка «Будка ч. 27» (1902 р.) Галерея автографів і видань Івана Франка поповнена титульною сторінкою драми «Будка ч. 27» (1902 р.)

Більше інформації…

Нові листи Івана Франка

Продовжуємо публікацію листів Івана Франка. Сьогодні – наступні 5 листів 1892 року.

«Народ» перенесений до Коломиї. З коштами друку «Вікліфа» вийшла справді помилка з боку друкаря – Вам прийдеться заплатити лиш 10 гульденів. (7.10.1892 р. До М. П. Драгоманова)

Більше інформації…

Новий переклад

Публікуємо переклад драматичної сцени Геронда «У школі» (1913 р.).

Нехай тобі, Лампріску, любі музи / Дадуть життя щасливе осягнути! / Лише здійми з плечей мені тягар, / Аби йому з самого рота вийшла / Ота погана пара!

Більше інформації…

Нова стаття з історії літератури

В розділі «Історія літератури» публікуємо статтю «Поезія 19 віку і її головні представники» (1898 р.).

1. Загальна характеристика / 2. Німецька поезія

Більше інформації…

Архів новин

Сподобалась сторінка? Допоможіть розвитку нашого сайту!

© 2010 – 2019 М.І.Жарких (ідея, технологія, коментарі)

Передрук статей із сайту заохочується за умови
посилання (гіперпосилання) на цей сайт

Сайт живе на

Число завантажень : 22201

Модифіковано : 1.06.2019

Якщо ви помітили помилку набору
на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою
та натисніть Ctrl+Enter.