Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

Самота («Мій друже, сон вночі…»)

Переклад Івана Франка

Мій друже, сон вночі тіка від мене,

Мій сум росте понуро в чужині.

Який же ніжний був отець зі мною!

Та він давно лежить у темнім гробі.

А відтоді як много бід тяжких

Ударами ранило моє серце!

Отець купив мені одну дівчину

Струнку, легку, ніжну, мов галузка,

І много всякого добра лишив мені,

Та все те порохом розсипалось.


Примітки

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 8, с. 155.