Логотип сайта «Іван Франко»
Лист на сайт
Версія для друку
Стрічка новин (RSS)
Історія / Матеріали і уваги до історії австро-руського відродження 1772 – 1848 / 9. Незвісний віршик Л. Данкевича

Матеріали і уваги до історії австро-руського відродження 1772 – 1848

9. Незвісний віршик Л. Данкевича

Іван Франко

На кінцевій білій картці одної з метричних книг с. Кунина Жовківського пов[іту] находимо деякі інтересні записки, пороблені рукою бувшого пароха сього села, пок[ійного] о. Борисевича. Приводжу деякі з них як причинки до історії настрою руської інтелігенції в 1850-тих і 60-тих роках. Ітак, читаємо там ось яку приказку: «Господь говорив до Адама по-руськи, Ядам до Єви по-чеськи, а дідько до Єви по-польську».

В 1860-тих роках, від часу звісної боротьби о азбуку, найбільше ненависною для русинів особою був Евзебій Черкавський, русин з роду, пізніший професор університету і польський патріот. На нього находимо в тій книзі ось яку епіграму:

Черкавському, д-ру любомудрія

Że Czerkawski krzyżyk dostał,

Nie dziwuj się kmotrze:

Dawniej wisiał łotr na krzyżu,

Dzisiaj krzyż na…

Що Черкавський хрест отримав,

Не дивуйся, куме:

Колись висів розбійник на хресті,

Нині – хрест на… (польськ.). – Упоряд.

Між іншими записками находиться тут слідуючий гарний віршик Л. Данкевича, котрий, здається, досі не був ніде друкований:

До тих, як мати, промов,

Що тя своєв мовов звуть,

А в чужий біжать покров,

Чужой неньці вінок в’ють.

Як голубиця, з-під чужой клич стріхи

Тих, щось родила, що твою грудь ссал,

А вмісто вдяки і вмісто потіхи

Бесіди рідной тебе ся зстидали,

Най отрясуть ганьби студ,

На матерню впадуть грудь;

Ти невдяки прости блуд

І заблудшим мати будь.

Віршик сей виглядає як відривок якоїсь більшої цілості. В усякім разі він, як також опублікована мною давніше в «Ділі» сатира того ж автора на конституцію 4 марта 1849 р., показують, що в 1850-тих роках побіч мертвеччини, котрою в значній мірі заповнювались тодішні руські часописі, просочувалась хоч слабенька струйка живішої і свобіднішої літератури способом рукописним. Отсю, власне, струйку треба би добре прослідити.


Примітки

Вперше надруковано в журн. Житє і слово, 1895 р., т. 3, кн. 3, с. 468 – 469, за підп.: Ів. Франко.

Подається за першодруком.

Кунин – тепер село Жовківського району Львівської обл.

Черкавський Евзебій (Євсебій) – польський та український філолог та громадський діяч, професор і перший ректор Львівського університету.

…опублікована мною давніше в «Ділі» сатира того ж автора на конституцію 4 марта 1849 р. – Йдеться про статтю І. Франка «Давні акти до нового спору» (Діло. – 1883. – № 144. – 22. XII (3.1.1884). – С. 1 – 2), у тексті якої надруковано твір Л. Данкевича «Нагробноє слово карті (то є конституції) з 4 марта 1849», написаний 1851 або 1852 р.

Конституція 4 марта 1849 р. – 4 березня 1849 р. австрійський уряд опублікував указ про введення нової конституції, яка затверджувала двопалатну систему, високий майновий та віковий ценз для виборців, надавала імператорові всю повноту виконавчої влади і право накладати вето на рішення законодавчих органів. Вона забезпечувала політичне панування блоку великих австрійських промисловців та землевласників. У життя проведена не була.

Микола Легкий

Подається за виданням: Франко І.Я. Додаткові томи до зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 2008 р., т. 53, с. 537 – 538.

Попередній розділ | Зміст | Наступний розділ

Сподобалась сторінка? Допоможіть розвитку нашого сайту!

© 2010 – 2019 М.І.Жарких (ідея, технологія, коментарі)

Передрук статей із сайту заохочується за умови
посилання (гіперпосилання) на цей сайт

Сайт живе на

Число завантажень : 790

Модифіковано : 29.12.2015

Якщо ви помітили помилку набору
на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою
та натисніть Ctrl+Enter.