Логотип сайта «Іван Франко»
Лист на сайт
Версія для друку
Стрічка новин (RSS)
Переклади / 1915 р. / Гомерівські гімни / 29. Гімн до Гестії й Гермеса

Гомерівські гімни

29. Гімн до Гестії й Гермеса

Переклад Івана Франка

Гестіє, ти, що в домах превисоких богів несмертельних

І земнородних людей неминущий осідок дістала,

Почесть після старшинства, гарний дар одержавши й почесний, –

Не обійдеться без тебе й один у смертельних обід [або бенкет],

При якому би старший тобі першій і тобі останній

Не присвятив один зливок вина. Й ти теж, вбійче Аргея,

Сину Зевеса й Майяди, післанче блаженних, що різку

Носиш в руці золоту, благ подателю, будь мені ласкав

Враз із шановною та дорогою Гестією! Ви-бо

В парі в домах земнородних людей живете, й добрі діла

Знаєте, й піддаєте добрі помисли в юнії душі.

Радуйся, Кронова доню, й ти, Гермесе золоторізкий!

Я ж і про вас [ще не раз] і у іншому співі згадаю.


Примітки

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1977 р., т. 8, с. 270.

Попередній розділ | Зміст | Наступний розділ

Сподобалась сторінка? Допоможіть розвитку нашого сайту!

© 2010 – 2019 М.І.Жарких (ідея, технологія, коментарі)

Передрук статей із сайту заохочується за умови
посилання (гіперпосилання) на цей сайт

Сайт живе на

Число завантажень : 67

Модифіковано : 28.01.2019

Якщо ви помітили помилку набору
на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою
та натисніть Ctrl+Enter.