Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

2. Вольски готуються до війни

Діонісій Галікарнаський

Переклад Івана Франка

Минув час немалий. Консул Сервілій,

Якому жеребом призначений похід був,

Многими просьбами й обіцянками

Склонив немало горожан узяти

Участь в війні; не рекрутським набором,

А з добровольців виштифтував військо,

Якого домагалися обставини,

І рушив на війну.

Ще зброїлися вольски

Й не ждали, що римляни з військом

Надкопотять так нагло проти них,

Заплутані в такі міщанські распрі

Й вороже так настроєні до себе,

Що при їх нападі самі з собою

Битися будуть; їм самим, одначе,

Зовсім свобідно розпочать війну,

Коли захочуть. Та коли римляни

Війну розпочали, хоч мали, на їх думку,

Ждать, поки їх самі зачеплять вольски,

Перелякала їх та римська скорість;

Тому найвизначніші по містах

Побрали всі благальників відзнаки,

Вийшли Сервілію назустріч та

Враз піддалися, щоб робив із ними

Як з винуватими, що сам захоче.

Сей повелів їм дати живності

Й одежі для вояків, скільки треба,

Вибрав із них триста закладників

З найвизначніших їх родин і рушив

Додому, певен, що війна скінчилась.

Та се не був кінець війни для вольсків,

А тільки приключка для проволоки,

Щоб уоружитися якнайкраще,

Щоб їх удруге так римляни не напали.

По відході римлян займались вольски

Війною знов, міста свої скріпляли,

А де місцевість видавалась їм

Здібною до уділення безпеки,

Там ставили сильнішую сторожу.

Їх заходи одверто спомагали

Герніки та сабіни, многі ж інші

Таємно. Лиш латини, як до них

Прийшло посольство вольсків, просячи їх

Пристати до союзу, пов’язали

Послів і запровадили до Риму.

Сенат подякував проречисто

Їм за їх вірність незрушиму й надто

За їх готовість виступить до бою;

В своїм представленні сенатові послів

Від вольсків виявили теж латини,

Що радо стануть воювати з тими,

Що ще недавно у союзі з ними

Спішили Рим напасти й не поспіли

Сенат подякував за ту готовість,

Та не приняв її, за те латинам

Дав те, чого вони, здавалося, найбільше

Просить би мусили, та соромились.

Він випустив їх земляків, узятих

В полон у час війни, а їх було

Мало що не шість тисяч, випустив

Без окупу, а щоб дарунок той

Являвся у оздобі відповідній

До давнього свояцтва, повдягав

Усіх в одежі, для мужів свобідних

Приличні: «А воєнної підмоги

Латинів, – заявив сенат, – не треба,

Бо власна сила Риму вистарчить

На тих відступниках помститися».

Таку їм передавши відповідь,

Сенат теж рівночасно ухвалив

Війну новую виповісти вольскам.


Примітки

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 7, с. 296 – 298.