Початкова сторінка

Іван Франко

Енциклопедія життя і творчості

?

13. Суд над Коріоланом

Діонісій Галікарнаський

Переклад Івана Франка

Коли було вже готове

Оречення сенатове

В справі Марція, йому

Те писання доручено,

Ще й реченець долучено

Його справності й уму,

Щоб від тої доби ближні

Вихіснував він три тижні

И оборону уложив.

І трибуни не дрімали,

На той сам день люд візвали:

«Ставтеся усі, хто жив!»

Тижні в Римі не так, як в нас,

Семидневий вміщали час,

А числили дев’ять днів;

Не було там днів недільних,

Лиш вісім для праць поспільних,

А дев’ятий для торгів.

Того дня всі горожани,

Міщани й передміщани,

З сіл, фільварків, хуторів

В місто йшли – котрі з товаром,

А котрі з сусідським сваром

До храмів, до вівтарів.

У такий день некровава

Марція рішилась справа.

Для суті справи вважаю зайвим подавати тут Діонісіїв опис організації голосування на дуже численних людових зборах (розд. 59) і подаю промови речників у скороченні. – Прим. І. Франка.

Перший виступив Мінуцій,

Консул на той рік біжучий,

Речник з імені сенату;

Він предовгу мав промову

Як формою нечудову,

Так і змістом не багату.

Безталанна та промова!

Головна її основа:

Марція слід оправдать

Перше – для його особи,

Бо геройства дав він проби

И більших ще від нього ждать;

Друге, бо сенат благає,

Та й держава знемагає,

Як найліпших в ній гнетуть;

Врешті, й сам він покорився,

На народний суд явився,

Й своє слово скаже тут.

Від трибунів встав Сіціній

І сказав: «В борбі опіній

Я свободи горожан

Стережу і не допущу,

Щоб її в пору текущу

Будь-котрий нарушив стан,

А коли сенату згода

Марція на суд народа

Справді видала, моя

Річ лише допильнувати,

Хто й як ме голосувати, –

Більш ніщо не вчиню я».

На се виступив Мінуцій,

Мовить: «В хвилі тій рішучій,

Поки ще голосувать,

Треба ще обосторонні

Оскарження й оборонні

Точки нам спрецізувать.

Отже ж, іменем сенату

Вас взиваю, щоб завзяту

Марція промову ви

В оскарження не включали,

Її зовсім промовчали –

Не з прихильності й любви,

А тому, що як таємну

Й судові не підчинену

Оправдав її сенат

І лиш з тою умовою,

Що оскаржень основою

Ви її не покладете –

Самі тямить се будете –

Міг його на суд ваш дать».

Щоб на теє доказ дати,

Він оречення сенату

В повнім тексті прочитав;

Тут же дав Сіціній слово,

Що в оскарженні з промови

Він зовсім не користав.

У оскарженні Сіціній

Не зводив борби опіній,

Але факти, скільки міг

З життя Марція зібрати,

Так старався толкувати,

Що у Римі паном всіх

І самовладцем зробиться

Хоче Марцій і добиться

Повного тиранства рад,

Щоб міщанський люд пригнобить,

І тому-то в місті робить

Завірюху та нелад.

Хоч історик пише влучно,

Що старанно, дуже й зручно

Те оскарження було

Зложене, проте нічого

Більше не подав із нього, –

Так в непам’ять і пішло.


Примітки

Подається за виданням: Франко І.Я. Зібрання творів у 50-и томах. – К.: Наукова думка, 1976 р., т. 7, с. 474 – 477.